第06版:神滩晚读
3上一版  下一版4
 
一颗桑树的江湖
调皮雨点敲竹杠(贵州 嵩 明)
映山红
梭 子
版面导航     
3上一期  下一期4
新闻搜索: 旧版电子报  
3上一篇  下一篇4 2020年5月22日 放大 缩小 默认        

调皮雨点敲竹杠(贵州 嵩 明)

 

对句:

自在荷盘打水漂 (邵阳 罗乐洋)

淘气江涛拜码头 (隆回 文本受)

鼓噪蛙群灌水军 (岳阳 嘟嘟颜也)

得意雷声唱大风 (郴州 朱珉辉)

贪色霞光掉染缸 (郴州 朱珉辉)

落魄花儿打水漂 (娄底 胡稳新)

奔命江波撞码头 (北京 也借山馆)

撒野苔痕露马蹄 (贵州 嵩明)

醒眼风儿赶浪头 (湖北 胡有章)

淘气风儿翻草书 (山东 泓泉居士)

出彩莲花赶浪头 (甘肃 沙 非)

抢眼杨花滚雪球 (联都 围山湖)

点评:出句运用了双关、拟人的修辞手法,“敲竹杠”本义是说雨点敲打竹竿,但它又是一个专有名词,以某种借口勒索讹诈人家钱财之谓也。当然,这一层意思并非句子的本义,只是为句子增添了情趣而已。这一情趣正是出句的机关所在,对句也应运用相应的修辞才行。

一看到“敲竹杠”这个词,大家最容易想到的就是“打秋风”和“耍花枪”两个词,可出边限定了竹字不能作入声字用,只能作平声,因而整副对联只能用新声。“打秋风”和“耍花枪”就用不上了。如果将出句改为“雨点调皮敲竹杠”,“打秋风”和“耍花枪”就可以用上了。“敲竹杠”只是为了制造情趣,对“打秋风”也算不上合掌。虽然这两个词用不上,但部分联友也找到了很有情趣的词语,如隆回文本受先生的“淘气江涛拜码头”和北京也借山馆先生的“奔命江波撞码头”就很有意思,尤以“拜码头”灵动形象,双关、拟人用得绝妙。江涛拍打码头,似人叩头跪拜,而“拜码头”又是一个专有名词,指新到一个地方,为求人和,先去拜会当地有势力的人。它与“敲竹杠”可谓绝配。郴州朱珉辉先生的“得意雷声唱大风”和“贪色霞光掉染缸”两句也都颇有趣。雷声往往与大风相伴,而“唱大风”亦指刘邦的《大风歌》;霞光映照在水缸中,好像是掉在染缸中染上了缤纷的色彩一样,这画面实在是太美了。发现美、创造美是艺术的职责所在。 (邹宗德)

本期出句:荷笔轻扬题夏序(贵州 谭文庆)

对句请在china-liandu.com.cn联都网《邵阳晚报》巧联句专栏跟帖 截稿日期2020年5月29日。

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   


地址:湖南省邵阳市城西樟树垅 邮编:422000
电话:0739-5322629 邮箱:shaoyangnews@126.com
版权所有:邵阳晚报电子版 转载本站内容请注明出处
 

关闭