对句:
明月痴情虞美人 (邵阳 胡贵程)
冷雨无情洗贼心 (隆回 罗雁琼)
北斗专情引路人 (隆回 吴小艾)
寒露无情落叶杉 (隆回 孙凤阳)
浊酒销魂望月台 (隆回 刘瑞君)
谷子开心祝酒歌 (隆回 欧阳飞跃)
落叶归根安乐窝 (新邵 颜资芳)
落叶飘零打水漂 (岳阳 嘟嘟颜也)
红叶忘情铺路石 (河南 陈文珍)
暮雨寻欢得月楼 (陕西 弥前进)
蕉叶迎雹挡箭牌 (联都 两行寻乐)
点评:
“摇钱树”是一个动宾结构的专有名词,有的说它是传说中的一种宝树,有的说是古代的一种器物,还有的说就是榆树、金钱树等植物,不管怎样,出句是作为一种植物的。“摇钱树”这个大名词中包含着小名词,“钱树”又是一个偏正结构的专有名词,有的说它是器物,也有的说是植物,还有说它就是摇钱树的简称。在句中,这个词语的语意停顿为“摇/钱树”,而不是“摇钱/树”,它是该句的一个机关,也是这个句子的情趣所在,是必须要破解的。本来,我们常常说“春风得意”,没有人说“秋风得意”,只说秋风扫落叶,且多含贬义。但作者反其意构思而自出新意,秋风得意地摇着一颗“钱树”,像钱的叶儿纷纷落下来,自然让秋风十分得意,也让人们得意,因为秋天是人们收获的季节。“得意”一词将秋风拟人化,很形象,使整个句子的意象很美。出句是写秋风,对句也要注意写秋景,不要隔景,当然与出句一样特有韵味、对仗最工整、语意与出句平行并列的句子隔景亦未尝不可。
我觉得这次最好的对句是新邵颜资芳的“落叶归根安乐窝”和河南陈文珍的“红叶忘情铺路石”,摇钱树的叶子飘落到树根,安放在“乐窝”里,忘情地铺在路上的石头上,“安乐窝”、“铺路石”破解了机巧,且与出句扣得很紧,情境也一致,“安乐窝”、“铺路石”的语意停顿为“安/乐窝”、“铺/路石”,而非“安乐/窝”、“铺路/石”了。来稿中,有许多句子只注意到了对仗,而忽略了情境一致的问题。
(邹宗德)
本期出句:月守虚盈度(段吉宏)
对句请发至hnsyzzd@126.com
截稿日期2017年11月3日